有没有感觉虽然学了很高技术水平的日语,但总觉得自己的日语还是不够地道,和日本人的对话还是有些地方听不懂?其实除了学习语法和单词,还可以了解日语四字成语。很多日本人说话的时候都会用四字成语,所以学会使用四字成语也会让你的日语听起来更有力量!日语& quot四字成语& quot主要是由四个汉字组成的单词,其中许多来自汉语,但它们的含义和发音并不完全相同。我们来看看中日四字成语的区别吧!
复习旧知识,获得新的理解和认知。
Shimen soka)——被来自四面八方的攻击或迫害,被孤立和尴尬。
努力工作和自我激励。
seishinseii)——很真诚,很真诚,最后虚伪。
优柔寡断,犹豫不决,缺乏决断力。
furousyotuku)——不劳而获,不劳而获,侵占他人劳动成果。
Yashin manman)——野心勃勃。
jikomujyun)——自相矛盾,言行不一。
粉身碎骨。
Yuitsumuni)-独一无二。
本末倒置(homastuntou)——本末倒置,颠倒主次关系。
jigoujitoku)——自己造成的。
rakkaryuusui)——日语的意思是落花想随波逐流,流水想随花同行,表示男女相爱。比喻男女相爱,汉语则是对晚春景色衰败的原始描述。后来常用来形容被打得很惨。
chousanboshi)——日语的意思是用甜言蜜语欺骗他人,或者被表面的利弊所蒙蔽,被欺骗,生活朝不保夕。中文里是变心,任性的意思。
hachimenreirou)——日语的意思是漂亮,善于从任何角度与人打交道,汉语的意思是漂亮,善于从任何角度与人打交道。中文的意思是为人处事圆滑,不冒犯他人,各方面考虑周到,有贬义,暗示对方言行巧妙,双方都能各得其所。
ittouryoudan)——日语字面意思是把东西切成两截,意思是处理事情干净利落,汉语意思是断绝关系。
虽然我们学习日语有先天优势,因为我们有汉语作为基础,但正是这种优势让我们很容易根据自己的汉语知识去理解日语。这些成语需要我们特别注意,用错了可能会尴尬!