各位好,很多人还不知道文言文七步诗的翻译和注释。以下是详细的解释。现在让我们来看看!
1.翻译:魏文帝曹丕曾经命令东阿富汗国王曹植写一首七步之内的诗。如果他写不出来,他将不得不使用死刑。曹植答之,作诗曰:“煮豆为汤,泡为汁。簸箕在釜下烧,豆子在釜中泣:‘本是同根生,何必相煎!’”魏文帝听了深感惭愧。
2、原文:文帝试图让董的七步写诗,失败的人做大法;答案是一首诗:“煮豆作汤,泡为汁;糯米在釜下烧,豆在釜中泣;本是同根生,何必互相炒!”皇上深感惭愧。
以上解释了中国古典诗词翻译和注释的七个步骤。
上一篇:神烧脑游戏的第154关怎么玩的
下一篇:flexo呼吸机使用方法视频