各位好,很多人还不知道陶渊明文言文的翻译。下面是小编整理的关于该内容的详细的解释。现在让我们来看看!
金泰元时期,武陵人以捕鱼为职业。边缘线,忘了路的远近。转眼桃花林百步,无杂树。草很好吃,倒下的树五颜六色。渔民们非常不同。往前走,你要穷。森林没水了就弄个山,山有小口,好像有光。舍舟而从口入。开始时狭窄,只能通过人。走了几十步,我恍然大悟。土地平坦开阔,房屋也就那样,还有良田、美池、桑竹。车水马龙,鸡犬相闻。其中有男有女穿得像陌生人。黄头发,快乐。看到渔夫,他惊呆了,问他没做过什么。接吧。欲归故里,设酒杀鸡为食。我在村里听说过这个人,于是贤就来打听。由于云祖上避秦之乱,导致妻子夷人陷入这种绝境。他没有回来,所以他与外界隔绝。你问今日天下何人,不知有无汉,不论魏晋。这个人把事情说的、听的都一一说了,他都后悔了。其余的人各回各家,都出去吃喝了。
以上解释了陶渊明文言文的翻译。
上一篇:2021中国旅游产业博览会天津