在陡峭的山壁之间,几名登山者正走在崎岖的小路上。突然,一声清脆的口哨声从远处传来,回荡在山谷里…
在西班牙的戈梅拉岛上,人们不仅交谈,而且用& quot吹口哨& quot。图片只是示意图,不是戈梅拉岛民。
"我们要去杀猪。过来加入我们吧!"
因此,吹口哨成了传递信息的一种替代方式。吹口哨比大喊大叫传播得更远。虽然有时会受到风速的影响,但在相距2英里(约3.2公里)的山谷间听到彼此的口哨声绝对没有问题。
戈梅拉岛地势险峻,凹凸不平,这使得岛民们要花费大量的时间上下山才能相互见面交谈。
不过有趣的是,因为西班牙语中的字母比口哨多,所以在戈梅拉口哨中,一个声音可能有多重含义,有时会引起误解。
有的不容易不清楚
例如,& quots& quot;西班牙语的意思是& quot是的& quot;"ti & quot是西班牙语中的& quot你& quot,但这两个词在戈梅拉口哨中发音相同。
然而,有时复杂的组合很难识别,例如& quot加里娜& quot(鸡)还有& quot芭蕾娜& quot(鲸鱼)口哨声听起来很像。
一位教戈梅拉吹口哨的老师说:& quot当一个词放在一个句子里,你可以清楚地明白对方指的是什么动物,但如果你只是把这个词吹出来,就不是这样了。"
吹口哨的手势没有限制。重点是找到最适合自己的方法,大声清晰地吹口哨。
"唯一的规则是找到能轻松吹口哨的手指。不幸的是,有时候两个手指都不听使唤。戈梅拉学校哨子计划的协调员FranciscoCorrea说。"有些长辈从小就能听懂口哨声,但从来听不清楚口哨声。"
然而,西班牙征服加那利群岛后,几个世纪后,土著语言逐渐消失,戈梅拉岛上的口哨语言改为西班牙语作为交流语言。
虽然属于西班牙,但戈梅拉岛所在的加那利群岛实际上位于非洲西北部,距离摩洛哥只有100公里。
2010-2010年,戈梅拉岛的哨语被联合国教科文组织列为非物质文化遗产之一,在联合国教科文组织的官方网站上也有提及。由于岛上有22000多名居民,戈梅拉岛的汽笛语变成了& quot世界上唯一成熟的、被大型社区使用的口哨语言& quot。
戈梅拉岛地形错落有致,岛民依山而居。
将哨语运用在旅游业
近年来,戈梅拉岛的旅游业蓬勃发展。一个16岁的女孩Dalias曾经在一家酒店表演过口哨。她甚至可以把哨子改成德语,因为戈梅拉岛的德国游客非常多。
然而,从去年开始,新冠肺炎席卷全球,戈梅拉岛当然也不能幸免。每周在酒店的哨子表演只能暂停。因此,学校的口哨语言教学也受到影响。
此外,世界
其他地方也有哨语,像是墨西哥、土耳其、希腊等地都有哨语的存在。其中,土耳其的哨语在2017年也同样被列为非物质文化遗产,UNESCO同时认为它正面临消失的威胁,需要紧急保护。回过头来看西班牙的戈梅拉岛,岛民马奎斯目前正致力于守护戈梅拉岛哨语,他认为哨语不只是沟通的语言,它还是“属于岛屿的诗歌”。
“就像诗歌一样,哨语是特别且美丽的,它不需要『有用处』。”
下一篇:鹿胎膏的作用和功效价格