【第一条】关于说法:百合患者一百脉,已知引起其病。再想吃就吃不下了,往往是在沉默中,想躺就躺,想走就走,饮食美就美,或者不需要闻食物的味道,没有感冒,没有热就口苦,尿就红。如果你吃了药,你会突然呕吐。如果你有神,你的身材会很和谐,你的脉搏会很轻微。
每次溺水都头疼,60天就好了;如果溺水时头部不疼,40天后会好一些。如果很快淹死,但是头很晕,20天就恢复了。如果在病前就预示了证候,或者病后四五天就出来了,或者病后20天或1月出现轻微的证候,就要按照证候来治疗。
[评论]
百脉:百脉是指全身的血液;宗,这也意味着人体有数百脉,同源。
2常沉默:沉默、安静、沉默。说明患者抑郁,沉默。
臭:臭(发音绣秀)。气味也是。
(4)溺:尿(xiao)的发音,带尿。也就是撒尿。
突然:突然(发音xi)。怕风,又冷又闷热。
速效:表示排尿有益,无任何不适感。
【第二条】百合病,汗出为后者,百合知母汤为主。
[百合知母汤]
百合七朵(切碎),知母三片(切片)。先将百合用清水洗净,浸泡一夜。白泡出来,捞出水,取两升泉水,煎一升,捞出我。不要用两升泉水炒知母,取一升去我;会后煎一升五次,然后不同温度服用。
[评论]
渍:渍(音子)药的炮制方法之一,是将药物浸泡在水中。
【第三条】如果百合生病了,滑石会代替赭石汤。
"滑石代替赭石汤& quot
百合七片(劈开),滑石三片(打碎,用棉花包着),赭石(如弹丸一大块)(打碎,用棉花包着)。首先,将百合用清水洗净,浸泡一夜。白泡出来,捞出水,取两升泉水,煎一升,捞出我。不要用两升泉水炒滑石和赭石,取一升,归我;混合复炒后,取一升五,不同温度下服用。
【第四条】百合病,呕吐后,应从后方治疗。
[百合鸡汤]
七朵百合(切碎)和一个蛋黄。首先,将百合用水洗净,浸泡一夜。当白色泡沫出来时,除去水。多,取两升泉水,煎一升,捞出我,乌鸡brisson (1),搅拌均匀,煎五分钟,取温服。
[评论]
内乌鸡brisson:内乌鸡brisson是鲜鸡蛋的蛋黄,是指在炒好的百合汁中加入鲜鸡蛋的蛋黄。
【第五条】莉莉的病,没有呕吐、腹泻、出汗,和以前一样。
[百合地黄汤]
七朵百合(切碎)和一升地黄汁。右边,百合用清水洗净,浸泡过夜。白色泡沫出来,水就出来了,用两升泉水炒一升。把我和大陆的黄汁去掉,五炒一升,然后不同温度服用。如果中间生病了,就不要再多龋齿了。
[评论]
病理形态:指病理形态。
中度疾病:中度(中间发音),表示治疗方法适合病情,服药后病情明显好转。
3大便要涂色:表示大便是黑色的,就像黑漆一样。
【第六条】莉莉一月生病,口渴。莉莉应该被当作主人。
【百合洗配方】右边取一升百合,一桶水,其中一个污渍过夜。自己洗干净,吃水煮饼,不要用咸黑豆。
[评论]
(1)烹饼:张对说,& quot所有用面粉做的饼都叫汤饼。"这里指的是光面之类的。
咸豆豉:即咸豆豉。
【第七条】百合病不坏,牡蛎散。
【勾楼牡蛎粉】
栝楼的根
【第十条】狐惑是一种病,这种病就像伤寒一样,一声不响地犯困,不能闭眼,不安地躺下,嗓子里糜烂而迷糊,狐惑于阴中糜烂,不愿意吃也不喝,吃东西恶心,脸色忽红忽黑忽白。如果对上部有侵蚀,喝会很响(一个会按喇叭),以甘草泻心汤为主。
【甘草泻心汤】
甘草四两,黄芩三两,人参三两,干姜三两,黄连一两,大枣十二枚,半夏半斤。右七味,一桶水,煮六升,除我后煎,温服一升,每日三次。
[评论]
(1)糜烂:糜烂(读作石)是指昆虫的进食方式。这里是腐蚀的确切含义。
阴:咽喉属阳。& quot尹& quot这里指的是肛门和生殖器的前后两阴。
3红黑白一见钟情:一见钟情(音读扎)。突然,意味着病人的脸和眼睛的颜色会发生变化,变黑,变白,变化。
上部:指咽喉。
大声饮酒:饮酒时(夜间念叶),声音嘶哑。
【第十一条】若侵蚀下部,咽喉干燥,用苦参煎剂冲洗。
【苦参汤】苦参一升,水一桶,七升煎,去腥,熏洗,每日三次。[评论]
下半部:根据上下文,这个下半部应该是指前阴。
【第十二条】腐蚀肛门者,用雄黄熏制。
【雄黄熏食谱】雄黄。右一味为末,管瓦两合,烧之,熏至肛门。(《脉经》云:病人从呼吸蚀其咽或从下焦蚀其肛,阴中惑,狐中惑,猪苓二字散主体。)
【第十三条】患者脉搏急促,无发热,略烦躁,无声但想躺下,出汗,眼睛红如鸽眼三四天;第七、八天,眼睛是四眼(此处有一个黄色字)黑色。如果能吃,脓就没了。
成也,赤小豆当归散主之。【注释】
①鸠眼:鸠(音念究(jiu),鸟名,即斑鸠,其目色赤;
②目四眦:眦(音念渍zi),眼角。目四眦即二眼的内角,外角。目内角、外角又分别称为目内眦,外眦。
③杵:捣物的棒槌,此言药物炮制的方法之一,就是用棒将药物捣碎。
④浆水:浆,酢也。就是炊溧的米熟,投冷水中浸五六日,味酢,生白花,色类浆,故名。能调中引导气,宣和强力,通关开胃,止渴,治霍乱泄利,消宿食。
【第十四条】陽毒之为病,面赤斑斑如锦文①,咽喉痛,唾脓血。五日可治,七日不可治,升麻鳖甲汤主之。
【升麻鳖甲汤】
升麻二两、当归一两、蜀椒(炒去汗②)一两、甘草二两、雄黄半两(研)、鳖甲手指大一片(炙)。右六味,以水四升,煮取一升,顿服之,老小再服,取汗。(《肘后》、《千金方》陽毒用升麻汤,无鳖甲有桂;陰毒用甘草汤,无雄黄)
【注释】
①锦文:文通纹,锦文是指丝织品上的彩色花纹或条纹,此处指病人的脸部有赤色的斑纹,如同锦纹一样;
②去汗:即去水,去油之谓也。
【第十五条】陰毒之为病,面目青,身痛如被杖①,咽喉痛。五日可治,七日不可治,升麻鳖甲汤去雄黄、蜀椒主之。
【升麻鳖甲汤去雄黄、蜀椒】
升麻二两、当归一两、甘草二两、鳖甲手指大一片(炙)。右四味,以水四升,煮取一升,顿服之,老小再服,取汗。
【注释】
①身痛如被杖:杖泛指棍,指身体的疼痛如同受过杖刑一样的疼痛难受。
【学习要点】
第一条:论述百合病的病因病机、症状、预后和治疗原则,本条是百合病的总纲,无论是伤寒热病后引起的,还是情志内伤所致的百合病,都是一种津亏内热的病证。
百合病的病因病机、症状、预后和治疗原则(图片可放大)
第二条:论述百合病误用发汗重伤津液的治疗方剂。
第三条:本条指出百合病误用攻下法后的证治方剂。
第四条:指出百合病误用吐法后的证治。
第五条:本条指出百合病的正治法,应该要用百合地黄汤治疗。
第六条:论述百合病出现口渴的证治,百合病未解而出现口渴可服用百合地黄汤并配合百合煎汤外洗。
第七条:论述百合病出现口渴的证治,百合病在洗方无法达到效果情况下,改用栝楼牡蛎散治疗。
第八条:指出百合病出现发热的证治。
第九条:论述百合病治疗大法的宜忌。
狐惑病的症状、变证及治疗方法(图片可放大)
第十条:本条论述狐惑病的症状、变证及治疗方法。
第十一条:本条论述狐惑病侵蚀下部的证治。
第十二条:论述狐惑病侵蚀肛门的证治。
第十三条:本条论述狐惑病酿成脓的证治。
第十四条:本条论述阳毒的症状、变证及证治。
第十五条:论述阴毒的症状、变证及证治;
阴、阳毒的症状、变证及证治(图片可放大)