笑脸(大同这些广告牌)是什么牌子?
admin
2023-10-04 00:20:24

随着& quot城市啄木鸟& quot纠错行动,我市公共场所英文标识的不规范使用也引起了公众的关注。日前,记者继续& quot佩克& quot错误并通过群众反映、现场核实、多方论证等方式沿街纠正。

“城市啄木鸟”纠错行动

活动旨在通过开展全国动员、专家检查、媒体跟踪、评选& quot热心市民的啄木鸟& quot。形成全社会注重规范使用语言文字的良好社会风尚,进而加强全国文明城市创建,塑造历史文化名城新形象,称之为& quot伟大的文化,伟大的文明,伟大的微笑& quot。

新闻热线

大同日报社电子邮箱:

dtrbsxmt@163.com

大同广播电视台电子邮箱:

1390188578@qq.com

5月21日,记者来到金水岸龙苑东侧的滨河路,发现两块广告牌的英文翻译有些问题。一个是& quot一切为了孩子,一切为了孩子& quot被翻译成& quot一切为了孩子& quot在不同的背景下,这显然是不规范的。咨询专家学者后,对方建议改为& quot一切为了孩子。对于所有儿童& quot。

另一块& quot文明城市和文明社区& quot标有& quot世界水日& quot在英语中,这意味着世界水日。这既不是翻译,也不是同一个主题。合在一起就是混乱,甚至是误导。

5月22日,记者发现这个词& quot展览& quot在一个标有& quot展厅& quot在大同公园被拼错了。

在古城大同,记者发现& quot客栈& quot在《琵琶行》中用了两个翻译:& quot招待所& quot和& quot酒店& quot。查阅《牛津高阶英汉双解词典》第九版可以发现,这两个词都有酒店的意思,只是在尺度上有区别。希望店家根据实际情况统一他们。

在大同城墙带公园,一块牌子上写着& quot草是绿色的,花是芬芳的,人民是健康的& quot是通过汉语拼音与英文字母组合,明显不符合语法规范,而且还存在大写错误。

关于& quot永泰东门& quot和& quot永泰西门& quot是用英文和中文拼音写的,单词大概是& quot门& quot也是不同的,应该是统一的。

规范的双语标识不仅可以为市民和游客提供便利,也是塑造国际城市形象的必要手段。希望相关部门和商场重视,及时发现和修改,为创建文明城市贡献力量。

记者王春燕

编辑王宇

相关内容

热门资讯

金花创建房间/微信金花房卡怎么... 1.微信渠道:(荣耀联盟)大厅介绍:咨询房/卡添加微信:88355042 2.微信游戏中心:打开微...
金花房间卡/金花房卡如何购买/... 金花房间卡/金花房卡如何购买/新超圣金花房卡正版如何购买新超圣是一款非常受欢迎的游戏,咨询房/卡添加...
牛牛创建房间/金花房卡批发/神... 微信游戏中心:神牛大厅房卡在哪里买打开微信,添加客服【88355042】,进入游戏中心或相关小程序,...
链接牛牛/牛牛房卡游戏代理/鸿... 鸿运大厅房卡更多详情添加微:33549083、 2、在商城页面中选择房卡选项。 3、根...
科技实测!牛牛房卡怎么获得/乐... 微信游戏中心:乐酷大厅房卡在哪里买打开微信,添加客服【88355042】,进入游戏中心或相关小程序,...