90后听不懂00后的发言。
如今,& quotyyds,xswl,zqsg,nbcs……."已经占领了各大网络平台!这些让大多数人不解的网络用语,就是00后一代的语言系统,被嘲讽为& quot俚语& quot00后。
00后社交俚语的造字方法有汉字缩写、拼音缩写、粤语、英语、日语缩写,以及难懂的拼音、英文字母混搭缩写。
chineseinternetslangincludesanaxtensivelisofcommonused alphabetic acronyms,即缩写basedonhowcertingroupsof chinesecharacters sarewriteninpyin。
现代汉语网络流行语包括一类缩略词,即由一些汉语拼音的缩写创造的词。
其中,& quotyyds & quot是00后网络俚语的扛把子,不仅出现频率高,而且渗透性强。只要在各种社交场景中标注yyds,你就假装是00后的朋友。
什么是& quotyyds & quot刻薄?有没有相应的英语社交表达?双语君为您一一解惑!
Yyds——永远
这个梗是& quot永远滴& quot,这个词来自一个主播对前英雄联盟职业球员简自豪的描述。
现在& gt;yyds & quot已经逐渐演变成粉丝在弹幕里吹嘘各种事情的固定格式。2020年讯飞输入法的流行语中,字母流行语如& quotyyds & quot已经成为90后00后的标配。
这个表达,字面上的意思是“永恒的上帝”,表达了一个人发现某事或某事像上帝、令人敬畏和异常时的感受。
"yyds & quot字面意思是& quot上帝永远& quot并且用来表示某物或某人像神一样优秀、神奇。
"YYDS,& quot汉语的拼音缩写& quot上帝永远,& quot原创Promesports显示器Hinyrouhuo Whenshouteout & quot简自豪,永远的上帝!"tohisidolUzi,aretiredLegendofLeagueplayer。
"yyds & quot是& quot永远滴& quot用中文。这句话来自电竞选手单妮若,称自己的偶像,前英雄联盟职业选手简子豪& quot永远& gt;
字面上,& quotyyds & quot可以翻译成& quot永恒的上帝& quot,意思是& quot永恒的上帝& quot;也可以翻译成& quotthebestever & quot来凸显对方的优秀。
山羊:& quot我很棒& quot
英语中还有一个缩写和& quotyyds & quot非常适合——GOAT。
这只山羊的全名是& quot最伟大的时代& quot,意思是& quot史上最佳& quot通常用来形容体育运动中的风云人物。
用torefertoor或descripte the person谁表现更好,尤其是在体育方面。
山羊形容一个人的出色表现,尤其是在体育比赛中。
这个表达在体育界很流行。
1964年,美国著名拳击冠军穆罕默德达利击败了广受青睐的索尼利斯顿,成为重量级世界冠军。之后,他说出了那句话& quot我是伟大的& quot,后来广为流传。
阿里击败了所有同代人,成为拳击史上最伟大的重量级冠军。在1974年丛林战争& quot《阿里和福尔曼之间》被誉为三大世纪经典之一。胜利之后,阿里重复了这句话,相当霸气。
让我们看看他是怎么说的:
Everybodystoptalkingnow。立正!Itoldyou,allofmycritics,itoldyouall thathiwasthegreatestofalltimewheinbeatsonnyliston,' heavyweightboxingcampionmuhammadalisaid followingthefightdubbed ' rumbleinjungle '
"大家都不说了。听我说!我告诉过你们,所有批评我的人,我告诉过你们,当我击败索尼利斯顿时,我是有史以来最伟大的& quot重量级拳击世界冠军阿里在比赛结束后说:丛林战争& quot和福曼一起。
今天,我告诉你,我仍然是伟大的失败。永远不要说我会失败。永远不要说我会失败
nderdoguntilI’mabout50yearsold.Thenyoumightgetme."“我今天告诉你们,我仍然是最伟大的。再也不要想着打败我了。再也不要说我会被打败。在我50岁之前,别妄想把我打趴下。50岁之后,你才有可能做到。”
只有在体坛摸爬滚打多年,展现出卓越的体育精神,被世人广泛赞誉的运动员才有可能被形容为为“GOAT”。用它翻译“yyds”再合适不过了。
Theequivalenceof“yyds”—thepinyinabbreviationofChinese“永远滴神”—inEnglish-speakingcontextisGOAT,theabbreviationof“thegreatestofalltime.”
whatyousaidisright
一句万能回复,对他人的看法表示赞同,用于敷衍或对付杠精。
遇到讲不清道理的杠精们时,与其费口舌争个你死我活,不如退一步保持平静,因为说再多终究还是站在最初的那个对立面上。
Peoplesay"nsdd"inordertobrushsomeoneoffbyhastilyagreeingwiththemifthespeakerdoesn’twishtocontinuetheconversation.
xswl
笑死我了
这是微博上一个非常火的缩写,相当于一连串的哈哈哈,2333。
xswl和英文中的LOL(laughoutloud,放声大笑)有异曲同工之妙。
03nbcs
没人在乎
nobodycares
Nobodycares一词的字母缩写形式,意思为没有人关心、没人会在意。
虽然是网络流行语,但00后表示,末尾要加s才够谨慎~
04yjgj
有句讲句
speakthewholetruth
即有句说句的意思,类似的还有“有一说一(u1s1)”。
常用方法:yjsj,谁说大人不能过儿童节?
05ssfd
瑟瑟发抖
shakelikealeaf
用来形容感到害怕,惹不起。
06zqsg
truefeelings
07
justwondering/letmeask
“不懂就问”是微博、论坛等平台中常见的提问用语,指“我不懂这个梗,请告诉我它是什么意思”。
作为互联网的原住民,这些词是00后在网络中表达自我、身份认同的方式。
之所以被戏称为“黑话”,是因为要阻止另一批人破译,特别是他们的父辈,从而进行“精准社交”。它就像90后曾追捧的“火星文”一样,是时代的产物,随时代而生,在将来也有可能被时代抛弃。
这些表达方式不但存在于中文新兴网络用语(cyberspeak)中,也存在于英文中。
由于很多英文单词特别长,为了有效沟通,外国人习惯在聊天中使用缩写、替代等形式。
今天就一起看看,外国人聊天时有哪些常用的网络用语吧!
AFAIK=asfarasIknow据我所知
ASAP=assoonaspossible尽快
BBS=bebacksoon很快回来
BFF=bestfriendsforever死党
BTW=bytheway顺便说一句
DAE=Doesanyoneelse…还有人……吗?
FYI=foryourinformation供你参考
IIRC=ifIrecall/remembercorrectly如果我没记错
IMO=inmyopinion我认为
IMHO=inmyhumbleopinion依我愚见;恕我直言
OP=originalpost楼主
OTP=onetruepairing天生一对
TBC=tobecontinued未完待续
TBD=tobedetermined待定
TTYL=talktoyoulater回头聊
TIL=todayIlearn今天学到了
AFK=awayfromkeyboard暂时离开
JK=justkidding开玩笑
GTG=gottago要下线了
GOTDC=gotdisconnected掉线了
SUP=what'sup干嘛呢
B4N=byefornow再见
今天的干货你学会了吗?B4N~
编辑:陈月华
参考:CLIShine
ChinaDaily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!