过去两天,全球股市暴跌。投了几万股票的好朋友小黑突然损失惨重。一下子从疯狂变成了霜打的茄子。
心情抑郁,连身边的朋友都痛苦。我半夜不睡觉。吃这个太咸,吃那个太油腻。外国人大卫忍不住吐槽他:Youarearedhairperson!.
你是红发吗?但是小黑显然有一头黑发.
当然,不管是红发还是坏脾气。具体翻译需要根据上下文灵活运用。
示例:
我今天很高兴。我是一个客人。
我今天很不开心,我遇到了一个脾气古怪的客人。
Splithairs,分开了她的头发,这意味着“钻牛角尖、抠字眼”,在细节上过分纠缠。.注意到这里的头发是可数的。因为是分开几根头发,所以数量有限。
示例:
不要分裂,你知道我在做什么。
不要陷入困境。你知道我的意思。
在马里索尔电视台,女主持人被绑架了。这个人经常对犯人大喊:如果你敢伤害她一根汗毛,我就不饶你!
示例:
谁敢碰她?
谁敢碰她一根毫毛?
如果你是我女儿的孩子,你会惹上麻烦的。
如果你敢碰我女儿一根毫毛,你就是在自找麻烦。
众所周知,女生出门都会做发型。当我回到家,我很自然地放松自己。
示例:
我要你的发型。
我希望你能放松。
letyourhodownandenjoyyourselfattheparty。
放松,享受派对。
好了,今天的英语知识就分享到这里!欢迎朋友们在评论区给我留言~
注:本文来自西外英语,微信官方账号,一个实用有趣,有八卦的英语学习场所!关注微信官方账号外语英语(ID: xiwaiyy)获取免费英语学习资源(包括《老友记》,《英文原著》,《ted视频》,外语学习包等。).