这一期我们要学习一个英语表达,Wegowayback,不看课文讲道理。
美国人说Wegowayback,但是我们不回去!但是令人羡慕!
我们先来看看gowaybackwithsomeone是什么意思。
新朋友记得拉到文末,保存英文卡片随时复习。
如果你想更有效地学习,不妨和我们一起完成日常的英语打卡。
可以看出来当我们说Togowaybackwithsomeone,表示你认识某个人很久很久了,其实暗含的意思就是你们是老朋友啦。
你们对彼此的工作、感情甚至生活中的酸甜苦辣都非常熟悉。
你知道彼此的工作,过去的关系和过去的经历。
看看这个短语在几部美剧里的用法。
TheownerandI,wegowayback.
我和店主,那是长久的友谊。
*美剧《疑犯追踪》
IstartedfilmingEdin2008,butwe'recousins,sowegowayback.
我从2008年开始拍摄ed。我们是堂兄弟,所以我们认识很久了。
怎么用?看几个英语句子,马上就明白了。
I’msorry,butIhadnooneelsetoturnto.
对不起,但是我没有其他人可以求助。
Thereareplentyofpeopleyoucanturntoforadvice.
你可以向许多人征求意见。
转向某人。的建议。
但是卡卡很幸运的在三连找到了一个非常非常友好的朋友,几乎一见面就hititoff。我们将用英语说Hititoff。
看一些英语例子:
Justmethim.Reallyhititoff.
我刚认识他,我们很合得来。
这仍然是惯例,试着翻译下面的句子和命令。
请把下面的中文句子翻译成英文,并留下评论和打卡。
我和Lisa是老朋友啦,每当我有什么问题,我都会寻求她的建议。