在最新一期的《向往的生活》中,蘑菇屋迎来了一群特殊的客人,那就是2005年的超女周笔畅、叶一茜、黄雅丽、纪敏佳,她们简单回忆了一下木友被杀的经过(暴露年龄的时候到了)。当年他们既有颜值,又有唱功,可谓‘风靡夏日’。节目中,黄雅丽的歌曲《蝴蝶泉边》把潇雅带回了14年前,循环播放的歌曲,一个个手写的歌词,还有人们紧张投票的夜晚。可以说《超级女声》掀起了一股汉语言稿的热潮。
从去年开始,一场又一场的团队选秀节目如雨后春笋般涌现。与以往选秀节目不同的是,导师给选手打分后,选手的去留由屏幕前观看的粉丝决定。
今天潇雅要和大家分享的是饭圈必备的英文表达。
首先要说的是‘挑’。
Iwantyoupickmeup!
HeyyouHeyyouheypickmeEIEI '
我是theoneyoulove。' Babyyouwantpickmeup '
在这些选秀节目席卷全网之前,‘挑’还是‘选’;采摘;“拾起”是指:在那之后,“pick”还有另外一个“投票”的意思。
那么,‘pick’还有什么其他用法?
Pickon欺负
托米森诺特总是对其他年轻的孩子说。
汤姆太淘气了,他总是欺负一些孩子。
Pickup(多种用法)
接某人:你介意去机场接我吗?你介意去机场接我吗?
拿起某物:你想要拿起某物吗?你能捡起那张纸吗?
收拾,收拾:我收拾了你的房间。不要放弃!我已经整理了你的房间,不要再弄乱了!
Pickone'sword小心说话
回答问题时,要注意用词。回答问题的时候注意用词。
Pickout分辨出,挑出
简穿的新衣服颜色很深。简的新帽子如此鲜艳,我很容易从人群中认出她来。
如果前缀' anti-'加在前面,可以表示相反的一面。‘反粉丝’就是我们所说的‘黑粉’,是一个攻击、诽谤艺人的群体。
如果在后面加上‘boy/girl’,就是我们常说的‘fanboy/fangirl’。
当这个女人的家人在网上发布照片时,照片就像病毒一样传播开来。
前段时间《华盛顿邮报TheWashingtonPost》在介绍网络名人沈师傅的报道中,用‘viralstar’来形容‘流量明星’。
病毒星很快就认为他被利用了。
上面两个例子中,viral的意思不是‘病毒式的’,而是‘像病毒一样传播’,就是现在流行的网络。需要注意的是,这种用法强调的是网络上的传播。
更多饭圈表示
Voteforsomeone投票给某人。
娱乐公司
评分标准
为生存而战
纵观这些节目,还是有很多厉害的小哥哥小姐姐的。希望他们能被更多的人看到。希望所有有梦想的人都能奋进,未来可期!