对于想考翻译的人来说,一定要在考前了解翻译考试的成绩,尤其是二三级,还要掌握成绩的区别。那么catti二级和三级有什么区别呢?边肖,让我们来看看。
catti二级和三级有什么区别?
词汇量
英语三级考试要求掌握5000个以上的英语单词(英语三级考试大纲的基本词汇包含3000个左右的单词,约占要求的60%)。剩下的40%必须掌握的词汇在四六级等基础英语词汇中。
二级大纲要求掌握8000个以上的英语单词(在二级大纲中,基础词汇仅包含近5000个单词,约占要求的60%)。剩下的40%在四六级等基础英语词汇中。同时要掌握一定的专业词汇。在不同的领域,同一个词会有不同的含义。比如emptyland,在普通翻译中可能会说是空置土地,实际上应该翻译成房地产行业的闲置土地。
英语三级笔试主要包括综合能力和翻译练习。
综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法60道选择题,60分;阅读共30道选择题,分值30分;完形填空满分为10分。翻译练习总分100分,时间180分钟,其中英译汉1篇,汉译英1篇,共1000字左右,每篇50分。
二级翻译主要包括综合能力和翻译实践。
综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法60道选择题,60分;阅读共30道选择题,分值30分;完形填空满分为10分。翻译练习总分100分,时间180分钟,其中英译汉2篇900字左右,汉译英2篇600字左右。
通过英语三级翻译考试意味着具备一定的翻译能力,但如果需要翻译校对,可以申请助理翻译职称。通过英语二级考试意味着能够独立完成各种翻译工作。
相对于二级,三级翻译考试难度较小,翻译原文的难度和对第一次翻译的要求相对较低。同时,通过二级翻译需要比三级更多的词汇量。